• Faith Activist
  • Posts
  • The Vital Role of Bible Translation in Fulfilling the Great Commission

The Vital Role of Bible Translation in Fulfilling the Great Commission

Exploring the necessity of translating Scripture to reach every nation with the Gospel.

Imagine a world where the transformative words of Scripture are inaccessible to millions due to language barriers. This is the reality for over 2,000 of the 7,352 known living languages, which lack even a single verse of the Bible.

The Necessity of Bible Translation

The Great Commission commands us to "make disciples of all nations" (Matthew 28:19). This directive implies the need for Bible translation, as effective discipleship requires that individuals understand Christ's teachings in their heart language. Romans 10:17 reinforces this by stating, "Faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ." Without Scripture in a language they comprehend, people cannot fully grasp the Gospel message.

Historical Precedents in Translation

The tradition of translating Scripture dates back centuries. Early examples include the Septuagint (Greek translation of the Old Testament), the Latin Vulgate, and translations into Syriac and Coptic. In the English-speaking world, figures like John Wycliffe and William Tyndale labored to make the Bible accessible to English speakers. Today, English readers benefit from over 500 different Bible translations.

The Current Landscape

While significant progress has been made, much work remains. Approximately 1,550 language groups have access to the New Testament, and 696 have the full Bible. However, over 2,000 languages still await their first translated Scripture.

Challenges and Rewards of Translation Work

Bible translation is a monumental task that often requires translators to immerse themselves in new cultures and languages. For instance, translators have relocated to regions like Cameroon to work alongside local communities in rendering Scripture into native tongues. These efforts, though fraught with challenges such as health risks and cultural adjustments, yield profound rewards as communities receive God's Word in their language for the first time.

Beyond the New Testament

While initial translation efforts often focus on the New Testament, providing the complete Bible is essential. The Old Testament comprises a significant portion of Scripture and offers foundational understanding of God's character and plan. Communities express a deep yearning for the entirety of God's Word, recognizing that the full counsel of Scripture is vital for spiritual growth and maturity.

A Call to Action

The task of Bible translation is ongoing and requires the collective effort of the global Church. By supporting translation initiatives through prayer, funding, or participation, believers can contribute to making Scripture accessible to every nation, tribe, and language. This endeavor not only fulfills the Great Commission but also magnifies the glory of God as more people can worship Him in their native tongue.

If this article has inspired you, please consider sharing it with others or subscribing to our newsletter for more insights.

Reply

or to participate.